Texts & Translations


“Hold On!” | traditional spiritual arr. Stacey V. Gibbs

Oh yes.

Keep your hand on the plow,

hold on, just hold on.


Nora, Nora, let me come in,

the doors all fastened and the windows pinned.

Nora said, “You done lost your track,

well, you can’t plow straight

and keep-a looking back.


Brother, hold on, oh sister, hold on.

Keep your hand on the plow,

hold on, just hold on


If you want to get to Heaven, let me tell you how,

just keep your hand on the gospel plow.

If that plow stays in your hand,

land you straight into the Promised land.


Mary had a golden chain

and every link spelled my Jesus’ name.

Keep on climbing and don’t you tire

cause every rung goes higher and higher.


Brother, hold on, oh sister, hold on.

Keep your hand on the plow,

hold on, just hold on



“Mille regretz” | Josquin des Prez

Mille regretz de vous abandonner

A thousand regrets for abandoning you


Et d'eslonger votre fache amoureuse,

and to lengthen your frustration in love,


Jay si grand dueil et paine douloureuse,

I have such great sadness and painful distress


Quon me verra brief mes jours définer.

That they will see, soon my days will dwindle away



Nach dir, Herr, verlanget mich, BWV 150 | J. S. Bach

1. Sinfonia


2. Nach dir, Herr, verlanget mich

Nach dir, Herr, verlanget mich. 

For you, Lord, is my longing.


Mein Gott, ich hoffe auf dich; 

My God, I hope in you;


laß mich nicht zuschanden werden, 

let me not be put to shame,


daß sich meine Feinde nicht freuen über mich. 

so that my enemies may not rejoice over me.


3. Doch bin und bleibe ich vergnügt

Doch bin und bleibe ich vergnügt,

But I am and remain content,


obgleich hier zeitlich toben

although here for a time there rage


Kreuz, Sturm und andre Proben,

cross, storm and other trials,


Tod, Höll und was sich fügt.

death, hell and what is ordained.


Ob Unfall schlägt den treuen Knecht,

Even if misfortune strikes your faithful servant,


Recht ist und bleibet ewig Recht.

right is and always remains right.


4. Leite mich in deiner Wahrheit

Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich! 

Lead me in your truth and teach me!


Denn du bist der Gott, der mir hilft;

For you are the God, who helps me;


täglich harre ich dein. 

everyday I wait for you.


5. Zedern müssen von den Winden

Zedern müssen von den Winden

Cedars must before the wind


oft viel Ungemach empfinden,

often feel much hardship,


niemals werden sie verkehrt.

never they are overturned.


Rat und Tat auf Gott gestellet,

Thought and action entrust to God,


achtet nicht, was widerbellet,

pay no attention to what howls against you,


denn sein Wort ganz anders lehrt.

for his word teaches quite otherwise.


6. Meine Augen sehen stets zu dem Herrn

Meine Augen sehen stets zu dem Herrn;

My eyes look always towards the Lord;


denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen. 

for he will pull my foot out of the net.


7. Meine Tage in dem Leide

Meine Tage in dem Leide

My days spent in sorrow

endet Gott dennoch zur Freude.

God ends nevertheless with joy.

Christen auf den Dornenwegen

Christians on the thorny ways

krönet Himmels Kraft und Segen.

are crowned by heaven's strength and blessing.

Bleibet Gott mein treuer Schutz,

If God remains my faithful protection,

achte ich nicht Menschentrutz.

I do not heed men’s spite.

 Christus, der uns steht zur Seiten,

Christ, who stands at our side,

hilft mir täglich sieghaft streiten.

helps me everyday to victoriously struggle.



“Be Like the Bird” | Abbie Betinis

Be like the bird that,

pausing in her flight a while on boughs too slight,

feels them give way beneath her,

and sings, and sings, and sings knowing she hath wings.

—Victor Hugo



“A Sto Cemo” | Bosnian folk song arr. Moira Smiley

A sto cemo ljubav kriti kad ja moram toja biti?

And why should we hide our love When you should be mine?


Srce vise nije moje tebi dragi pripaloje.

My heart is no longer mine. It belongs to you, my dear.


Sto me tebi tako vude? Osjecaji mene muce.

What attracts you to me so? My feelings are tormenting me.


Il’ me uzmi il' me ubi. Ne daj drugom de me ljubi.

Either take me or kill me. Don't let another love me.



The Lady & Her Castle | Townsend Losey

The grass bounds over hills.

Purple-flowered trees cast gentle shadows over the fertile earth.

The birds build their nests in the thick, green walls that enclose the castle yard.

Even the deer come around for the roses,

And they stay to play in the open field.


But you are not there.


Alone, she surveys the landscape,

And what does she see?

Memories tread transparently across the luscious wasteland.

Not one of them finds a breath of rest here.

Not one of them breathes at all.


How can a place this void of hope look so serene?

What is this false hope that tries to fool her?

Has the world no empathy for her now

After all the life she has shared with it?

What good is fulfillment once it’s over and gone?

Why does it leave you more empty than before?



He Walks Along Alone | Townsend Losey

he walks

through moonlight,

on a smooth

stone

path


that’s gnawing

at his cold

bare feet


he walks

alone,

though he

could be

home,


where

little

more

warmth will greet

him


Tonight,

he walks along

alone


looking


down as his

toes turn to

ice


hoping

only that

his heart will grow

numb,

too if


he walks

far enough to

know

where.



That Lucky Old Sun | Beasely Smith and Townsend Losey

Up in the mornin’, out on the job

Work like the devil for my pay

But that lucky old sun has nothin' to do

But roll around heaven all day


Fuss with my woman, toil for my kids

Sweat till I'm wrinkled and gray

While that lucky old sun has nothin' to do

But roll around heaven all day


Good Lord above, can't you know I'm pining

Tears all in my eyes

Send down that cloud with a silver lining

Lift me to Paradise


Show me that river, take me across

Wash all my troubles away

Like that lucky old sun, who has nothing to do

But roll around heaven all day

—Haven Gillespie